TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Ressources des sols [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- land resources
1, fiche 1, Anglais, land%20resources
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
land resources: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - land%20resources
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ressources en sols
1, fiche 1, Français, ressources%20en%20sols
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ressources foncières 1, fiche 1, Français, ressources%20fonci%C3%A8res
nom féminin, pluriel
- capital foncier 1, fiche 1, Français, capital%20foncier
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le tube de Venturi] consiste en un tronçon de tube convergent, suivi d'un court tronçon cylindrique, puis d''un tronçon divergent dont la section finale est égale à la section d'entrée de l'appareil [...] La partie utilisée pour la mesure du débit est la partie convergente, qui produit une diminution de pression statique, l'énergie potentielle de pression y étant transformée en énergie cinétique. Le divergent a pour rôle de diminuer les pertes de charge introduites par l'appareil [...] Le montage correct d'un système déprimogène nécessite, en amont et en aval, deux tronçons de conduite rectilignes et assez longs. 1, fiche 1, Français, - ressources%20en%20sols
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ressources en sols; ressources foncières; capital foncier : termes extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - ressources%20en%20sols
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- soil resources
1, fiche 2, Anglais, soil%20resources
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ressources en sols
1, fiche 2, Français, ressources%20en%20sols
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). 2, fiche 2, Français, - ressources%20en%20sols
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Soil Science
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Soil Resources Section 1, fiche 3, Anglais, Soil%20Resources%20Section
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Science du sol
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Ressources des sols
1, fiche 3, Français, Ressources%20des%20sols
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :